Dopo una premessa di carattere generale su aspetti semantici e pragmatici della lingua inglese, il corso si prefigge di illustrare le strategie principali utilizzate nell'inglese per fini accademici. Nel corso si affronteranno inoltre temi riguardanti la traduzione di brevi testi dall' inglese all’italiano, specie per quanto concerne la morfosintassi e le scelte lessicali.
Gli argomenti saranno trattati anche in prospettiva didattica, al fine di offrire ulteriori spunti di approfondimento.
Scuola di Farmacia e Nutraceutica - Data stampa: 08/09/2024
Il corso si prefigge di sviluppare le competenze linguistiche (ascolto, lettura, scrittura ed espressione orale) relative alla lingua inglese tipiche del livello B2 del Quadro Comune di Riferimento Europeo. Alla fine del corso, lo studente avrà raggiunto e consolidato tale livello, ovvero:
1) Conoscenza e capacità di comprensione.
Durante il corso verranno illustrate le strutture B2 dell’inglese con particolare attenzione alla sintassi, alla pronuncia e all’uso della lingua a livello sia passivo (ascolto e lettura), sia attivo (espressione scritta e orale). L’obiettivo è quello di analizzare con gli studenti le modalità in cui tali competenze debbano essere usate per comunicare in un dato contesto.
2) Capacità di applicare conoscenza e comprensione.
Gli studenti dovranno imparare a servirsi delle diverse strutture per comunicare con successo in tutti i contesti tipici del livello B2. Per raggiungere tale obiettivo verranno effettuate di volta in volta delle simulazioni di situazioni reali.
3) Autonomia di giudizio.
Durante le lezioni, a seconda del contesto fornito, gli studenti saranno chiamati a interagire in maniera autonoma nelle situazioni date nel modo più efficace possibile. Per fare ciò sarà necessario saper comprendere e analizzare il contesto comunicativo presentato e le informazioni a supporto utili per decidere.
4) Abilità comunicative.
Gli studenti saranno stimolati ad intervenire in classe per ricoprire i diversi ruoli tipici nei contesti comunicativi dati.
5) Capacità di apprendimento.
Le lezioni, mescolando teoria e pratica, permetteranno di migliorare e perfezionare le capacità di apprendimento degli studenti nel proseguo della loro carriera accademica e professionale.
GRAMMAR
• Question formation
• Indirect questions
• Auxiliary verbs
• Present perfect simple and continuous
• Narrative tenses: past simple, past continuous, past perfect, past perfect continuous
• Used to, be used to, get used to
• The future: will, be going to, present continuous for the future, future perfect and future continuous
• Future time clauses (with all present and future forms)
• Zero and first conditionals
• Unreal conditionals (second, third and mixed conditionals)
• Past modals (must/might/may/can’t/couldn’t/should/ought to + have + past participle)
• The passive (all forms)
• Adjectives as nouns
• Adjective order
• The position of adverbs and adverbial phrases
• Verbs of the senses
• Countable, uncountable, plural and collective nouns
• Quantifiers
• Articles
TRANSLATION
Translation of articles related to health science.
Il tempo richiesto per lo studio individuale del programma è di circa 85 ore
Lezioni frontali: 40 ore
Testi consigliati
John Eastwood, ‘Oxford Practice Grammar Intermediate’, Oxford, Oxford University Press.
Altro materiale didattico
Materiale didattico fornito dalla docente durante le lezioni
Incontri con il docente durante l’orario di ricevimento, su richiesta degli studenti
Frequenza Obbligatoria
Le modalità generali sono indicate nel regolamento didattico di Ateneo all’art.22 consultabile al link http://www.unicz.it/pdf/regolamento_didattico_ateneo_dr681.pdf
L’esame finale sarà svolto in forma orale.
I criteri sulla base dei quali sarà giudicato lo studente sono:
|
Conoscenza e comprensione argomento |
Capacità di analisi e sintesi |
Utilizzo di referenze |
Non idoneo |
Importanti carenze. Significative inaccuratezze |
Irrilevanti. Frequenti generalizzazioni. Incapacità di sintesi |
Completamente inappropriato |
18-20 |
A livello soglia. Imperfezioni evidenti |
Capacità appena sufficienti |
Appena appropriato |
21-23 |
Conoscenza routinaria |
E’ in grado di analisi e sintesi corrette. Argomenta in modo logico e coerente |
Utilizza le referenze standard |
24-26 |
Conoscenza buona |
Ha buone capacità di esposizione; gli argomenti sono espressi coerentemente |
Utilizza le referenze standard |
27-29 |
Conoscenza più che buona |
Ha notevoli capacità di esposizione. |
Ha approfondito gli argomenti |
30-30L |
Conoscenza ottima |
Ha notevoli capacità di esposizione. |
Importanti approfondimenti |